In her Oct. 17, 2007, letter to the editor about my online Commentary “No Wiz at Grammar” (Sept. 24, 2007), Lorraine S. Caplan states that the British “consider the comma to be an appropriate ...
I am compelled to respond to Alan Warhaftig’s online Commentary “No Wiz at Grammar” (Sept. 24, 2007). While many of his criticisms of the grammar and punctuation J.K. Rowling uses in her most recent ...
Add articles to your saved list and come back to them anytime. As part of my job, I read the written work of lots of different people of different ages. I notice that many of them use comma splices, ...
連日暑い夜が続きますね。皆さんは眠れてますか? → これは「カンマスプライス(comma splice)」と呼ばれる文法ミスです。英語では、主語+動詞の文を2つ並べるときは、カンマだけでつなぐことはできません。 💡なにが分かっていないのか? おそらく ...
ふたつ(以上)の文がカンマでつながる文は、接続詞の代わりにカンマを使う文とも言えるし、ピリオドの代わりにカンマを使う文ともいえる。無論、創造的、あるいは私的な言語表現の外では訂正の対象である。 最初の用例は子供向けの本での確立した ...
Braveheart did it, Adele does it. While I did it then, splicing two sentences into one, snubbing the semicolon to mash two time-zones, my heresy enacted by that intermediary comma. Grammarians know ...